◄ 

Erklärung zur berichtigten Zweitausgabe

Ovidiu Vuia

 

SUB ZODIA CĂRŢII ŞI A STUDIULUI

- CU PAMFIL ŞEICARU ÎN EXIL -

Vol. I-III

 

 

Lieber Leser, Sie werden sich fragen, warum eine berichtigte Zweitausgabe? Vor dem ungeklärten Tod von Doz. Dr. med. Ovidiu Vuia, vermutlich am 28. oder 29. September 2002, hatte er die Manuskripte zu obigem Buch korrigiert und wollte sie nach Rumänien zur Editura Almarom in Ramnicu Valcea, Direktor D-I Sztojka, bringen. Außerdem wollte er die Scheidung von seiner Ehefrau Corina Vuia, die er im Sommer 2000 geheiratet hatte und von der er seit Dezember 2001 wieder getrennt war, einreichen. Dieses erwähne ich nur, weil ich nicht weiß, ob sie auch an dem Komplott gegen das Buch beteiligt war. Bis heute ist nicht geklärt, ob Ovidiu Vuia einem Verbrechen zum Opfer gefallen ist. Was man aus seinem Buch gemacht hat, ist ein Verbrechen, was schwarz auf weiß zu beweisen ist.

 

Was war geschehen? Die Söhne Mihai und Alexandru Vuia sowie ich, seine frühere Ehefrau,  Rita Vuia, hatten große Schwierigkeiten, bis das Buch gedruckt wurde. Dann gab man uns die Manuskripte nicht zurück. Nach einem Kampf über zwei und einem halben Jahr und unter der Androhung, einen Anwalt einzuschalten, erhielten wir dann die Manuskripte, zusammen mit der Aktentasche von Ovidiu Vuia, die nach seinem Tod aus seiner Wohnung verschwunden war.

 

Wegen der vielen Schwierigkeiten misstrauisch geworden, verglich ich das Manuskript mit dem gedruckten Buch und stellte fest, daß die Fehler, die Ovidiu Vuia korrigiert hatte, nicht verbessert worden waren, im Gegenteil, sie waren zum Teil noch schlimmer gemacht. In Volumen III fehlten 140 Korrekturseiten, außerdem auch die Originalbriefe von Pamfil Şeicaru und Bücher von ihm. Zum Glück gab es noch das Originalmanuskript. In Band III,  13. Kapitel, war der Name von Christian W. Schenk gegen einen anderen ausgetauscht. Ich habe mit Entsetzen zur Kenntnis genommen, daß das Buch, für welches ich 5.000 Euro bezahlt hatte, nur noch eingestampft werden konnte.

 

Nun liegt die korrigierte Fassung vor. Gedruckt nach den vorhandenen Korrekturseiten und dem Originalmanuskript. Es war das Lebenswerk von Ovidiu Vuia. Die ganzen Jahre hat er das Material zusammengetragen für dieses Werk und wir sind es Ovidiu schuldig, daß sein Buch so erscheint, wie er es geschrieben hat.

 

Er hat gelebt für sein Land Rumänien und hat für sein Land mit viel Liebe geschrieben. Sein letztes Buch, das er in Arbeit hatte, wo über 1.000 Seiten bereits fertig gestellt waren, trug den Arbeitstitel: “Die Kreuzigung in der Geschichte der Malerei”. Ob die Manuskripte noch existieren, wissen wir nicht, vielleicht tauchen sie irgendwann auf. Er ist gestorben mit großer Enttäuschung über sein Land, das er einmal so geliebt hatte, aber nicht mehr dasselbe war, wie es seinem Ideal entsprach. Er war ein Mensch mit Rückrat, der keine Kompromisse gemacht hat und sich nicht kaufen ließ und wurde von vielen deshalb als schwierig bezeichnet. In Liebe, Dankbarkeit und Ehre für einen ungewöhnlichen Menschen liegt nun die zweite korrigierte Fassung seines Werkes vor.

                                                                           

 

RITA VUIA